Сю. Что вы подразумеваете под чужой свадьбой? Это моя страна. Моя! И все, что в ней происходит, меня волнует...
Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Сценарии»
- Правда? Как вам нравится наш город? - Я еще мало видел. (Это была ложь. Я видел достаточно). Я приехал только сегодня днем...
Хэммет Дэшил (Hammett Dashiell)
«Кровавая жатва»
По этой же причине в Приложении III "Хазарская переписка" мы приводим полный перевод пространной редакции ответного письма хазарского царя Иосифа (изданной П. К...
Кестлер Артур (Artur Koestler)
«Тринадцатое колено. Крушение империи хазар и ее наследие»
Смотрите также:
Создание и издание детектива Таинственное происшествие в Стаилз
Создание детектива Тайный противник
Создание романа Убийство Роджера Экройда
Знакомство Агаты с Маком Мэллоуэном
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
«Объявлено убийство»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 128) Также вы можете получить: |
Тем временем:
... Приходите завтра.
Я явился на следующий день. Это было двадцать два года назад, и мне
только что исполнилось двадцать лет. Как летит время! Это был один из
счастливейших дней моей жизни. Подумайте! Впервые получить место второго
помощника -- поистине ответственный пост! Ни за какие блага в мире я не
отказался бы от своего назначения. Старший помощник внимательно меня
осмотрел. Он тоже был старик, но другой марки. У него был римский нос,
белоснежная длинная борода, а звали его Мэхон, но он настаивал на том, чтобы
его имя произносили Мэнн. У него были большие связи, однако счастье было не
на его стороне, и ему так и не удалось продвинуться.
Что же касается капитана, то он в течение многих лет служил на
каботажных судах, затем плавал в Средиземном море и наконец на торговых
судах Вест-Индской линии. Он ни разу не огибал ни Горна, ни мыса Доброй
Надежды. Он едва умел писать нетвердым почерком и писанием ничуть не
интересовался. Они оба были, конечно, прекрасными моряками, а в обществе
этих двух стариков я чувствовал себя мальчишкой -- точно внук между двумя
дедушками.
И судно было старое. Называлось оно "Джуди". Странное имя, не правда
ли? Оно принадлежало некоему Уилмеру или Уилкоксу -- что-то в этом роде; но
он обанкротился и умер лет двадцать назад, так что его имя значения не
имеет.
Судно долго стояло на приколе в Шэдуэллском доке. Вы можете себе
представить, в каком оно находилось состоянии. Всюду пыль, ржавчина, сажа,
на палубе грязь. Я чувствовал себя так, словно из дворца попал в разрушенную
хижину. Грузоподъемность его была около четырехсот тонн. На нем был
примитивный брашпиль, деревянные щеколды у дверей, никаких признаков меди и
большая четырехугольная корма. По борту пониже названия судна, написанного
крупными буквами, виднелись резные украшения с облезшей позолотой и какой-то
герб с девизом: "Делай или умри". Помню, этот девиз произвел на меня сильное
впечатление. В нем был привкус романтизма, что-то заставившее меня полюбить
старое судно, что-то взывавшее к моей юности!
Из Лондона мы вышли с балластом -- с песком, -- чтобы в одном северном
порту взять груз угля для доставки в Бангкок...
© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0
Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу [email protected] и мы немедленно удалим указанные работы.
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.