Теперь он увидел и Кэт, которая была на год старше. Она сидела на качелях, привалясь боком к веревке и свесив голову, как видно, в глубоком раздумье...
Кэри Джойс (Cary Joyce)
«Повзрослели»
О, в других местах и хлеб белее, и на мясо можно хоть поглядеть, и домов там больше, и люди не такие бедные, как у них. Они проезжали станцию за станцие..
Болеслав Прус (Boleslav Prus)
«Михалко»
"Будет жаркий день, душно, гроза", - говорит первый, а второй игриво: "Серьезно?" Первый голос столь же игриво отвечает: "Mais oui...
Милан Кундера (Kundera Milan)
«Бессмертие»
Смотрите также:
Есть ли жизнь на Ниле.Агата Кристи в Британском музее
Создание и издание детектива Таинственное происшествие в Стаилз
Создание романа Убийство Роджера Экройда
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
«Тринадцать загадочных случаев»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 111) Также вы можете получить: |
Тем временем:
...
И еще сильнее давило на душу от хриплых звуков русской песни, столь
чужой здесь.
Клен ты мой опавший, Клен заледенелый, Что стоишь нагнувшись Под
метелью белой?
Под грустный перебор мандолины пел кто-то невидимый за пустыми столами
базара. Среди клочьев сена и тыквенной шелухи сидел на земле человек.
Вернее, не сидел, а стоял. И был это не человек, а полчеловека. Безногий
инвалид. Обрубок некогда могучего тела. Широкий сильный торс в рваной и
грязной солдатской рубахе, в дырах которой синела полосками морская
тельняшка. Крепкая, обожженная чужим солнцем шея и копна спутанных кудрявых
волос, светлых, как лен, с застрявшей в них соломой и мусором, оттого, что
спал он, видать, на земле. Лицо его опухло от бесконечного пьянства, и голос
был хриплый, пропитой.
Или что увидел? Или что услышал? Словно за деревню Погулять ты вышел.
Эта половина человека была внизу притянута ремнями к тележке - доске с
четырьмя маленькими колесиками. А перед ним лежала вниз донышком армейская
фуражка - пустая, в тщетной надежде на подаяние.
Инвалид пел, прикрыв воспаленными веками глаза, и не видел подошедшего
близко солдата, даже не слышал глухого стука упавшей в фуражку монеты.
Потом упала еще одна монета.
Солдат оглянулся. Рядом с ним стояла девушка. Русская. Тех же лет, что
и он. Может быть, на год или два старше. В майке, с голыми, загорелыми
руками и в сатиновых шароварах, заляпанных известкой, какие обычно носят в
России женщины, работающие на стройках.
У нее было простое русское лицо, с выгоревшими на солнце волосами,
небрежно спадавшими на плечи, потемневшие от загара.
Там вон встретил вербу, Там сосну приметил, Распевал им песни Под
метель о лете.
Голос инвалида, слова песни сделали печальным ее лицо, таким же, как и
лицо слушавшего солдата. Но, встретив его взгляд, добрый, улыбчивый, девушка
сразу посуровела, сдвинула соломенные брови...
Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Киносценарий. Клен ты мой опавший»
© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0
Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу [email protected] и мы немедленно удалим указанные работы.
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс www.agatachristie.ru, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.